1 noviembre 2013
El propietario de KBM, Daniel Hermosilla, habla con BTB de los equipos y los recursos humanos
necesarios para producir astillas de manera eficaz en Chile.
Estos sistemas de astillado de alta capacidad son muy sensibles a los problemas de flujo de trabajo, y Daniel recopila datos de producci贸n detallados para administrar y optimizar el flujo de madera. En una situaci贸n de maderas muy grandes, un 630D puede jalar suficientes 谩rboles para llenar una camioneta de astillas en tan solo dos arrastres.
Propiedad de Daniel Hermosilla, KBM Chile se estableci贸 en marzo de 1994 en Los 脕ngeles, Chile. Inicialmente, el foco de la empresa eran la silvicultura y preparaci贸n de emplazamientos. En 2001, KBM se expandi贸 hacia la cosecha de eucalipto. Desde entonces, la empresa alcanz贸 los 90 empleados y se especializa en el astillado en campo. Tres astilladores se utilizan a tiempo completo en las operaciones en campo, cada uno dirigido por un gerente de operaciones que seg煤n las palabras de Daniel 鈥渆s due帽o鈥 del sistema, que opera de acuerdo con un presupuesto y pautas.
Daniel observa muchas ventajas en su estructura organizacional. 鈥淣o hay cadena de mando que funcione si la comparamos a cuando tuvimos un gerente de operaciones. La estructura plana brinda una mejor rendici贸n de cuentas. Cuesta m谩s en gastos de salario, pero a largo plazo es mejor鈥, asegura. 鈥淟os problemas se solucionan muy r谩pidamente y el gerente trabaja de manera directa con el cliente el 99听% del tiempo hasta llegar al gerente de contratos鈥.
En total, KBM opera siete sistemas. El cuarto sistema se encuentra emplazado en un astillero que astilla 7听m de madera corta, porque el astillero ten铆a inconvenientes con el contenido alto de corteza con su propio sistema. Los otros tres sistemas operan a tiempo parcial, seg煤n se requiera en cada una de las operaciones en campo. Cuando se deben llevar a cabo reparaciones o mantenimientos extendidos, los astilladores de respaldo ingresan a la producci贸n, lo que asegura un volumen m铆nimo para los clientes de KBM.
KBM opera dos tipos diferentes de sistemas de astillado. Las antiguas unidades de Peterson-Pacific con las funciones de astillado y desramado integradas en una sola unidad producen alrededor de 70听toneladas m茅tricas por hora y pueden cargar un cami贸n en tan solo 20听minutos.
El sistema m谩s nuevo y de mayor capacidad se basa en la combinaci贸n de astillador y desramador de Peterson-Pacific que se adapta mejor a los 谩rboles m谩s grandes y una mayor producci贸n. Este astillador tiene una capacidad de aproximadamente 120听toneladas m茅tricas por hora. Pero una mayor capacidad significa que el astillador es m谩s sensible a los problemas de flujo de trabajo. 鈥淟leva trece minutos cargar un cami贸n, por lo que si un cami贸n se demora diez minutos, es un problema grande鈥, comenta Daniel.
El 860C de 糖心视频 cortando eucaliptos de 18听a帽os. Mientras que los feller bunchers sobre orugas siempre abren sin trabajar听plantaciones nuevas, cuando las condiciones lo permiten, KBM utiliza feller bunchers sobre ruedas de menor costo.
Muchas de las plantaciones que KBM cosecha tienen generalmente 18 a帽os de antig眉edad y entre 1000 y 1100 谩rboles por hect谩rea. Actualmente, existe mucha madera de plantaci贸n chilena en este rango de edad con un tama帽o de 谩rbol promedio de 0,85听m3. Es en esta madera (m谩s all谩 del tama帽o 贸ptimo del cabezal cosechador de agarre 煤nico) donde se implementa el astillador grande. Los feller terminan perdiendo producci贸n a causa de la necesidad de cortes dobles. Daniel calcula que KBM producir谩 este tama帽o de madera por cinco o seis a帽os. Despu茅s la rotaci贸n volver谩 a ser la 贸ptima de 14-15听a帽os. El astillador m谩s peque帽o trabaja en plantaciones de 650听m3 por hect谩rea y en algunos casos, el sistema puede producir 80听toneladas m茅tricas por hora en condiciones ideales. Daniel controla de cerca los tiempos de carga de la camioneta de astillas. Proporcionan mucha informaci贸n acerca de la eficacia general de su operaci贸n y 茅l la mide de tres maneras: el tiempo de carga total, el tiempo del cron贸metro que tiene en cuenta las detenciones de la m谩quina y el tiempo de carga del medidor por hora; Daniel explica que se trata b谩sicamente del tiempo total del medidor por hora del turno dividido por la cantidad de cargas.
Igual de importantes para el sistema de rastreo de KBM son los iPads que se instalan en los astilladores. 鈥淪omos bastante modernos en ese sentido鈥, dice Daniel. Ir贸nicamente, KBM primero prob贸 computadoras industriales, pero no resistieron el entorno operativo complejo. 鈥淓ntonces pensamos en probar con un iPad, que cuesta USD听1000 menos. Desarrollamos nuestro propio software e interfaz para descargar la informaci贸n de manera inal谩mbrica en la oficina m贸vil. Despu茅s se sincroniza con la base de datos en la oficina principal鈥.
Mediante el uso de iPads, los operadores del astillador deben dar cuenta de todas las detenciones de trabajo y elegir entre los c贸digos de pausa disponibles. Los operadores del feller buncher y del skidder introducen sus datos en la computadora industrial de la oficina m贸vil una vez por turno y, despu茅s, la informaci贸n se sincroniza con la oficina principal. 鈥淧odemos usar los datos para mejorar los n煤meros al analizar las diferentes propiedades, como el operador, el tipo de madera, las condiciones del terreno o los problemas de la m谩quina. B谩sicamente, es una herramienta de gesti贸n que tambi茅n vincula el consumo de combustible鈥.
De las diversas facetas de las operaciones de KBM, Daniel pone el 茅nfasis en la importancia de la gesti贸n de los recursos humanos. Los problemas relacionados con las personas deben ser resueltos muy r谩pidamente, y all铆 es donde se destaca la estructura de gesti贸n de KBM. El gerente de operaciones est谩 capacitado para resolver los problemas sin tener que pasar a trav茅s de una cadena de mando, y esta r谩pida respuesta mantiene satisfechos a los operadores. Conservar a los buenos operadores y mantener la rotaci贸n al m铆nimo ejerce un impacto positivo medible en la producci贸n, la vida 煤til de la m谩quina y la seguridad.
Daniel afirma que estos troncos han crecido m谩s all谩 del tama帽o 贸ptimo, pero la empresa se ha adaptado y 茅l espera astillar estas plantaciones m谩s antiguas durante los pr贸ximos cuatro a cinco a帽os.
鈥淓n general, hay escasez de operadores鈥, explica Daniel. 鈥淐ontratamos y capacitamos desde cero. Nuestro sistema de capacitaci贸n no era excelente, pero 煤ltimamente nos hemos focalizado en 茅l y est谩 mejorando. Ahora hemos implementado procedimientos de capacitaci贸n y [ense帽amos] escenarios “Si…entonces” para cualquier variable o problema posible que pueda enfrentar el operador鈥.
Aunque los operadores no son responsables del mantenimiento diario, deben participar, hacer inspecciones visuales, verificar los niveles de l铆quidos y, en general, deben conocer las m谩quinas. 鈥淧ero no queremos obligarlos a realizar tareas de mantenimiento; tenemos un equipo de mantenimiento por separado鈥, agrega Daniel.
El per铆odo de capacitaci贸n inicial para un operador nuevo es de tres meses. Daniel explica que lleva un a帽o y medio alcanzar la marca de eficacia del 80听% y de seis a siete a帽os lograr el 100听% de eficacia.
Por una cuesti贸n de necesidad, los operadores se capacitan en el empleo. Aunque pueden ser productivos tras un breve per铆odo en un emplazamiento sencillo, si se agrega alg煤n tipo de complicaci贸n, repentinamente el flujo de madera se vuelve m谩s lento. Aprender a responder ante los desaf铆os y las complicaciones repentinos es lo que hace a un buen operador, y este es el motivo por el que los escenarios 鈥淪i… entonces鈥 son tan importantes.
Daniel tambi茅n explica que los operadores menos experimentados son definitivamente m谩s duros con las m谩quinas. 鈥淧asan momentos dif铆ciles para mantener el ritmo cuando hace calor y observamos una mayor incidencia de recalentamiento. Es como una especie de tortuga y liebre; puedes comparar un operador experimentado con la tortuga. El operador nuevo simplemente no puede adaptarse tan bien a los emplazamientos y no puede lidiar con el cambio. Por suerte, ahora tenemos muchos operadores con siete a帽os de experiencia鈥.
Daniel ha observado con los a帽os que cuando contrata operadores experimentados, casi parecen adaptarse demasiado bien. 鈥淭ienden a adaptarse al flujo, no optimizar la m谩quina ni minimizar las horas. Aunque pueden trabajar m谩s r谩pido y producir m谩s en una cantidad determinada de horas en la m谩quina, ajustan su propio ritmo al flujo general de la operaci贸n. Esto prolonga las cosas y hace dif铆cil mejorar la productividad del sistema鈥. La pr谩ctica est谩ndar ha sido ejecutar las m谩quinas hasta 30听000听horas. 鈥淣uestras condiciones son m谩s f谩ciles que, digamos, en Canad谩鈥, asegura Daniel. 鈥淒escubrimos que las m谩quinas m谩s antiguas son igualmente productivas cuando funcionan, pero el tiempo de inactividad aumenta y los skidders tienden a ser los m谩s golpeados鈥. Daniel mantiene m谩quinas de respaldo en caso de un tiempo de inactividad extendido y ha considerado reducir el ciclo de vida a 16听000听horas para mantener altas las tasas de disponibilidad y, al mismo tiempo, preservar el valor de reventa alto.
El gerente de operaciones, Martin Durruty, nos acompa帽贸 a un par de sitios de trabajo; en primer lugar, para ver un feller buncher 860C abriendo una nueva plantaci贸n y, en segundo lugar, para ver la extracci贸n y el astillado en campo. Martin explica que el 860C abre la plantaci贸n cortando primero el per铆metro. Incluso en un emplazamiento completamente plano donde los feller bunchers sobre ruedas llevar谩n a cabo la tala, es mucho m谩s eficiente cortar el per铆metro con una m谩quina sobre orugas porque puede virar para tirar los 谩rboles hacia atr谩s mientras crea el corredor. En los eucaliptos grandes, las tasas de producci贸n son de 250听谩rboles por hora aproximadamente.
Si el terreno es favorable, se utiliza un feller buncher sobre ruedas para cortar las filas. La producci贸n normal en las filas es de 300 谩rboles por hora. En las condiciones del terreno adecuadas, un feller sobre ruedas produce lo mismo que un feller sobre orugas; por lo tanto, cuando es posible, se utilizan fellers con neum谩ticos de goma. Generalmente los feller bunchers trabajan antes que el resto del sistema. El tiempo de antelaci贸n depende de muchos factores. El m谩s significativo se relaciona con el per铆odo 贸ptimo de secado antes del descortezado, asegura Martin.
Los operadores de skidders fortalecen los principales senderos con arbustos para combatir el suelo h煤medo y suavizar el impacto de las bases de 谩rboles.
Martin nos acompa帽贸 a un segundo emplazamiento donde el astillador y los skidders acababan de ingresar. Inicialmente, un solo skidder abre el emplazamiento, tirando de las gavillas que se encuentran muy cerca de la cancha de acopio. Una vez consumida esta madera y disminuida la congesti贸n, comienza el segundo skidder y las dos m谩quinas alternan entre arrastres cortos y largos para mantener el volumen correcto de madera frente al astillador. La corteza se devuelve al bloque de corte y se utiliza para formar un camino o alfombra por donde viajan los skidders. Esto es muy importante especialmente en emplazamientos embarrados y en terreno rocoso, donde el feller buncher corta bases de 谩rboles un poco m谩s altas para preservar la vida del diente. La gruesa capa de arbustos suaviza los impactos de las bases de 谩rboles en los skidders y operadores. En situaciones de troncos muy grandes, los skidder 630D de KBM pueden llenar una camioneta de astillas con gavillas de 15听toneladas m茅tricas y los 620D logran lo mismo con arrastres de 10听toneladas m茅tricas.
Daniel recuerda haber visto por primera vez las m谩quinas de 糖心视频 en 1998, en la exposici贸n de equipos de Atlanta. 鈥淵o estaba con mi compa帽ero canadiense y el nombre se me qued贸 en la cabeza. En ese momento, estaba haciendo la preparaci贸n del emplazamiento con un [Deere] 748鈥. Despu茅s, en el 2000, mientras Daniel contemplaba su ingreso al negocio de la cosecha, comenz贸 a investigar las m谩quinas y busc贸 a 糖心视频 en Internet. 鈥溙切氖悠 parec铆a una marca interesante. Me gustaban el concepto y la idea鈥.
Ese mismo a帽o, Daniel viaj贸 a Canad谩 y al sur de los Estados Unidos y vio m谩quinas de 糖心视频 trabajando en ambos pa铆ses. 鈥淵o estaba en Thunder Bay y tuve la oportunidad de hablar con el vendedor de un distribuidor de 糖心视频. Despu茅s fui al sur de los EE.听UU. y vi los feller bunchers [sobre ruedas]. Todos dec铆an que eran muy buenos. Recib铆 buena informaci贸n de los operadores y los propietarios, y me gust贸 lo que me dijeron鈥. En ese momento, Daniel decidi贸 que 糖心视频 ser铆a la marca para 茅l.
Cuando regres贸 a Chile, Daniel se puso en contacto con el nuevo distribuidor de 糖心视频, Latin Equipment, con una lista ya formulada de requisitos de equipos. Para entonces, 糖心视频 era casi desconocida en Chile, pero eso no hizo desistir a Daniel. 鈥淣unca fui de los que siguen a la multitud. Depende de si estoy de acuerdo con la multitud o no. No intento ser diferente, pero lo ser茅 si creo que es una mejor manera de actuar. No eran las m谩s econ贸micas. En t茅rminos generales, estoy muy satisfecho鈥.
听
23 octubre 2011
Operaci贸n de astillado de eucalipto en campo de KBM en Chile en 2013. Un feller buncher听860C y dos skidders听630D.